USANDO A EXPRESSÃO “AT ALL” EM INGLÊS
Uma coisa que você deve aprender logo de cara
é que “at all” é uma expressão que adora
aparecer em sentenças negativas. Ou seja, sempre que “at
all” aparecer em uma sentença é quase garantido que palavras como “not” ou “no” certamente
estarão por perto. Veja alguns
exemplos:
·
I don’t like her at all.
Eu
não gosto dela nem um pouquinho.
·
She doesn’t smoke at all.
Ela
não fuma nem pouco. (Ela não fuma nada nada.)
·
They weren’t pleased at all.
Eles
não estavam nem um pouquinho contente.
·
I wasn’t satisfied at all.
Eu
não fiquei nem um pouquinho satisfeito.
Como você pode observar, “at all” serve para enfatizar uma negativa. Trata-se de
algo usado naturalmente pelos falantes nativos da língua inglesa. Logo, tente
incorporar isso ao modo como você fala inglês.
Ah sim! Você pode usar “no, not at all” em respostas. Nesse caso, significará
algo como “não, nem um pouquinho”.
Por exemplo,
·
Are you hungry? No, not at all.
Você está com fome? Não, nem um pouquinho.
·
Did you like them? No, not at all.
Você gostou deles? Não, nem um pouquinho.
·
Are you sleepy? No, not at all.
Você está com sono? Não, nem um pouquinho.
Por
fim, vale dizer também que “not at all” pode ser
uma resposta para agradecimentos. Ou seja, quando alguém diz “thank you so much” você pode dizer também “not at all”. Nesse caso, “not
at all” pode ser traduzido como “não
por isso”. Enfim, essa é uma informação extra para você.