Frequentemente
nos deparamos com look e pensamos logo de cara
em seus usos como verbo, já que olhar, procurar e parecer
estão entre os mais comuns e importantes. É claro que tudo vai depender
do contexto. Normalmente, “look at” é traduzido
como “olhar (para)”, “look for” como “procurar”
e “look + [adjetivo]” como “parecer”. Confiram os
exemplos a seguir.
·
Please don’t look at me now.
Por favor não olhe para mim
agora.
·
Look at this picture. Isn’t it beautiful?
Olhe esta foto. Ela não é
bonita?
·
I am looking for a job.
Eu estou procurando um
emprego.
·
They looked for answers.
Eles procuraram respostas.
·
You look tired.
Você parece cansado.
·
They looked happy.
Eles pareciam felizes.
Bom,
agora que já falamos um pouco a respeito de look
(verbo), vamos ao assunto principal do post de hoje, que é falar de look sendo usado como substantivo. Para começar, saiba
que como substantivo, look pode significar olhar,
olhada,
aspecto,
aparência
e visual. Observe que look pode ser
usado no plural (looks) quando o sentido é “(boa)
aparência”, “(bom) visual”. Vejam então como tudo
funciona na prática.
·
I think it was a look of surprise.
Eu acho que era um olhar de surpresa.
·
She gave me a strange look.
Ela me deu uma olhada estranha.
·
They liked the look of the hotel, but it was too expensive.
Eles gostaram do aspecto do hotel, mas era
caro demais.
·
Fiona’s got everything – looks, money and youth.
Fiona tem tudo: boa aparência, dinheiro e
juventude.
Além
dos exemplos mencionados anteriormente, existem expressões idiomáticas úteis
como “take a look” (dar uma olhada, conferir)
e “by the look(s) of it” (pelo que parece).
·
The neighbours are back from holiday by the looks of it.
Os vizinhos estão de volta das férias, pelo
que parece.
·
Take a look at them.